د کتابونو لټون
کتابونه
کومک
داخلیدل
داخلیدل
د اګ ان شوو کاروونکو د پاره لاندی شیان په لاسرسۍ کښې دي:
شخصي نصیحتونه
د Telegram بوت
د ډاونلوډونو تاریخ
ایمیل یا Kindle ته لېږل
د منتخباتو مدیریت
په منتخباتو کښې خوندي کول
شخصي
د کتابونو درخواستونه
مطالعه
Z-Recommend
کتابونو انتخاب
مشهورترین
درجه (قاطیغوری(
برخه اخیستل
کومک
ډاونلوډونه
Litera Library
د کاغذ کتابونه ډالۍ کړئ
کاغذی کتابونه اضافه کول
Search paper books
زما LITERA Point
د مهمو اصطلاحاتو پلټنه
Main
د مهمو اصطلاحاتو پلټنه
search
1
洪立玲. 《2017黄山市政府工作报告》汉英笔译报告:地方新造词汇翻译难点与对策[D].浙江工商大学,2019.
洪立玲. 《2017黄山市政府工作报告》汉英笔译报告:地方新造词汇翻译难点与对策[D].浙江工商大学
,
2019.
the
of
and
to
in
a
on
1
垒
with
for
translation
will
as
曼
government
huangshan
is
l
i
7
by
2
chinese
english
neologisms
author
work
are
terms
be
development
q
旅
has
more
new
which
this
we
坠
3
report
up
n
tourism
企
or
vacancy
into
ژبه:
chinese
فایل:
PDF, 3.96 MB
ستاسی تیګی:
0
/
5.0
chinese
2
赵慧. 中日婚姻观的比较研究[D].哈尔滨理工大学,2014.
赵慧. 中日婚姻观的比较研究[D].哈尔滨理工大学
,
2014.
姻
济
滨
1
2
逐
of
析
and
the
育
偶
marriage
顾
稳
3
4
j
涵
媒
互
5
妇
6
享
归
缺
职
距
龄
律
缘
旧
歧
迁
2012
m
忠
暴
贞
占
核
淡
谢
趋
阐
concept
n
优
刊
فایل:
PDF, 2.03 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
3
标题
作者
ꎬ
ꎮ
鬼
韩
愈
柳
唐
m
the
儒
描
朱
of
ꎻ
曰
州
in
庙
篇
朴
洪
祭
吴
杂
歧
氏
祸
笔
绘
退
and
supernatural
凭
忤
抵
矣
辞
beings
han
song
兼
兽
池
禹
罚
臣
载
锡
13
2020
فایل:
PDF, 1.64 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
4
论美剧汉译字幕归化策略的运用
佚名
幕
the
of
剧
and
归
略
in
a
to
网
审
络
as
for
谢
all
is
this
炸
on
符
朵
6
by
china
chinese
cultural
it
典
升
24
8
american
newspaper
tv
was
含
媒
季
巧
征
播
析
虑
距
are
concept
future
mankind
کال:
2018
فایل:
PDF, 1.28 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
2018
5
LIMITATION OF LIABILITY IN INTERNATIONAL MARITIME CONVENTIONS
ROUTLEDGE TALOR & FRANCIS GROUP
NORMAN
,
Pdg2Pic
the
of
liability
and
convention
limitation
to
claims
for
by
or
protocol
limit
damage
in
international
llmc
loss
on
1996
athens
between
conventions
limits
pollution
relationship
reservation
as
compulsory
insurance
oil
sea
amended
carriage
clc
luggage
persons
relating
reservations
respect
right
1969
2002
a
application
basis
from
global
guidelines
hns
کال:
2011
ژبه:
english
فایل:
PDF, 24.37 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
english, 2011
6
照明设计终极圣经
江苏凤凰科学技术出版社
漂亮家居编辑部
灯
泡
餐
划
虑
space
营
氛
透
point
q01
q02
q03
q04
q05
q06
q07
q08
q09
q10
q11
射
浴
潢
玻
璃
1
2
q12
q13
q14
佳
兼
厨
呈
析
玄
舒
3
凸
卧
吊
搭
洁
盏
阅
预
6
chapter
q15
کال:
2015
ژبه:
chinese
فایل:
PDF, 34.33 MB
ستاسی تیګی:
5.0
/
5.0
chinese, 2015
7
西方翻译理论精选
北京:外语教学与研究出版社
Pdg2Pic
,
申雨平编
translation
of
the
and
theory
页
a
2
4
excerpt
in
language
on
录
aspects
to
translating
乔
姆
纳
附
1
3
5
6
a.nida
after
art
babel
communicative
de
description
equivalence
essay
eugene
general
genere
george
linguistic
optimo
practice
preface
principles
savory
science
semantic
steiner
theodore
ⅰ
ⅱ
کال:
2002
ژبه:
Chinese
فایل:
PDF, 28.87 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
Chinese, 2002
8
THE LAW OF OBLIGATIONS ROMAN FOUNDATIONS OF THE CIVILIAN TRADITION
OXFORD UNIVERSITY PRESS
REINHARD
,
REINHARD ZIMMERMANN
,
Pdg2Pic
of
and
part
obligations
contract
the
ⅰ
ⅱ
for
emptio
general
law
sale
stipulatio
venditio
ⅲ
封
aquilia
conductio
contracts
contractual
delict
foundations
from
index
invalidity
lex
liability
loan
locatio
main
real
roman
ⅳ
ⅴ
ⅵ
ⅶ
ⅷ
录
页
1
10
11
12
1241
13
14
15
16
17
کال:
1996
ژبه:
english
فایل:
PDF, 68.25 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
english, 1996
9
中央研究院国际汉学会议论文集 语言文字组
中央研究院
the
in
and
of
页
chinese
a
fu
on
paul
phonology
录
杜
586
ch
dialect
fan
finals
general
information
language
problems
丁
培
姜
孝
审
封
尹
戴
沆
琏
璋
纯
胡
蕴
训
谦
邦
附
鲜
1
10
10524089
11
12
13
14
15
16
کال:
1981
ژبه:
chinese
فایل:
PDF, 27.42 MB
ستاسی تیګی:
0
/
0
chinese, 1981
10
胡适全集 第38卷 英文著述
安徽教育出版社
胡适
the
of
china
a
and
in
for
chinese
to
at
china's
address
world
an
as
fighting
new
on
order
peace
speech
american
broadcast
dinner
fight
freedom
intellectual
life
philosophy
remarks
struggle
united
war
封
胡
america
association
be
before
east
general
historic
historical
india
instrumentalism
modern
mutual
network
our
over
کال:
2003
ژبه:
chinese
فایل:
PDF, 15.77 MB
ستاسی تیګی:
0
/
5.0
chinese, 2003
1
د
دې لینک
تعقیب کړئ یا په ټیلیګرام کښې دا "@BotFather" بوټ ومومئ
2
کمانډ واستوئ /newbot
3
د خپل بوټ نوم ولیکئ
4
د بوټ د استفادې کوونکي نوم ولیکئ
5
د BotFather وروستی پیغام کاپي کړئ او دلته یې پیسټ کړئ
×
×